Merge lp://qastaging/~renatonlima/openerp.pt-br-localiz/l10n_br_base_i18n into lp://qastaging/openerp.pt-br-localiz/6.1
Proposed by
Renato Lima - http://www.akretion.com
Status: | Needs review |
---|---|
Proposed branch: | lp://qastaging/~renatonlima/openerp.pt-br-localiz/l10n_br_base_i18n |
Merge into: | lp://qastaging/openerp.pt-br-localiz/6.1 |
Diff against target: |
744 lines (+408/-61) 9 files modified
l10n_br_base/country.py (+2/-2) l10n_br_base/country_view.xml (+3/-3) l10n_br_base/i18n/pt_BR.po (+347/-0) l10n_br_base/l10n_br_base.py (+10/-10) l10n_br_base/l10n_br_base_view.xml (+11/-11) l10n_br_base/partner.py (+13/-13) l10n_br_base/partner_view.xml (+7/-7) l10n_br_base/wizard/l10n_br_base_zip_search.py (+6/-6) l10n_br_base/wizard/l10n_br_base_zip_search_view.xml (+9/-9) |
To merge this branch: | bzr merge lp://qastaging/~renatonlima/openerp.pt-br-localiz/l10n_br_base_i18n |
Related bugs: |
Reviewer | Review Type | Date Requested | Status |
---|---|---|---|
Cloves Almeida (community) | Approve | ||
Leonardo Santagada @ Proge.com.br | Disapprove | ||
Review via email:
|
Description of the change
Traduções dos labels e mensagens de português para ingles do módulo l10n_br_base para evitar problemas de UnicodeDecodeError
To post a comment you must log in.
Unmerged revisions
- 325. By Renato Lima - http://www.akretion.com
-
Edição dos labels e mensagens do l10n_br_base para inglês e tradução dos mesmos para evitar erros de UnicodeDecodeError
O jeito mais simples de solucionar os problemas de unicode é usar strings unicode (ex: u'É uma string com acentos').